Laboratoire de français ancien

Pierre Kunstmann

Professeur émérite, Département de français

Membre de la Faculté des études supérieures et postdoctorales et autorisé à diriger des thèses

Coresponsable du Laboratoire de Français Ancien

Courriel : pierre.kunstmann@uottawa.ca et pierrekunstmann@sympatico.ca

Titres universitaires

  • D.Ét. (France)
  • Ag.Gram., D.U. (Paris)
  • D.E.S. Université d’Aix
  • L.èsL., Université d’Aix
  • B.A. Université de Marseille

Distinctions

  • Récipiendaire du volume Y. Lepage et Chr. Milat (éds) Por s'onor croistre Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Kunstmann, Ottawa, éd. David, 2008, 524 p. (contributions de 37 collègues).
  • Professeur émérite, 2007-
  • Membre de la Société Royale du Canada, 2003-
  • Finaliste pour le Prix de la Recherche, Université d'Ottawa, 1996-7, 1997-8.
  • Bourse d'excellence de l'Université des réseaux d'expression française (AUPELF), 1992.
  • Mérite, Université d'Ottawa, 1982.

Champs d’intérêt

  • Langue et littérature françaises du Moyen Âge

Recherche en cours

  • Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes (DÉCT1) en collaboration avec l'ATILF (CNRS / Nancy-Université): http://www.atilf.fr/dect/
  • Édition électronique des Miracles de Notre-Dame par personnages, LFA en collaboration avec l'ATILF (CNRS / Nancy-Université)

Publications

Livres
  1. En ligne:
    • (Auteur et directeur du projet, en collaboration avec H. Gerner, I. Hardy, M. Plouzeau et G. Souvay) Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes (DÉCT 1), nouvelle édition, Nancy, ATILF, mars 2011 (le lexique comprend les articles de A à K, c'est-à-dire 649 p. en format pdf pour chacune des versions, française et anglaise). www.atilf.fr/dect/
  2. Imprimés:
    • (Éditeur, en collaboration avec A. Stein) Le Nouveau Corpus d'Amsterdam. Actes de l'atelier de Lauterbad, 23-26 février 2006, Stuttgart, Steiner, 2007, 200 pages.
    • (Éditeur, en collaboration avec F. Martineau et D. Forget) Ancien et moyen français sur le Web. Enjeux méthodologiques, Ottawa, Éditions David, novembre 2003, 328 pages.
    • Lexique des Miracles de Nostre Dame par personnages. Matériaux pour le Dictionnaire du Moyen Français (DMF) - 2, Paris, Klincksieck / INaLF (CNRS), 1996, 528 pages. Interrogeable en ligne à www.atilf.fr/dmf/Miracles/
    • Miracles de Notre-Dame tirés du Rosarius, Paris ms. B.N.fr.12483, Presses de l'U. d'O. (Publications médiévales, 17), Ottawa, 1991, XXIX + 302 pages.
    • Le Relatif-interrogatif en ancien français, Droz (Publications romanes et françaises, CXCI), Genève, 1990, 546 pages.
    • Concordance analytique de La Mort le roi Artu, en collaboration avec M.Dubé, Éd. de l'U. d'O. (Publications médiévales, 11), Ottawa, 1982, 2 vol., 1910 pages.
    • Le Gracial d'Adgar, Éd. de l'U. d'O. (Publications médiévales, 8), Ottawa, 1981, 400 pages.
    • Vierge et Merveille, Paris, UGE, (10/18, coll. « Bibliothèque Médiévale »), 1981, 242 pages.
    • Treize Miracles de Notre-Dame tirés du ms. B.N.fr.2094, Éd. de l'U. d'O. (Publications médiévales, 6), Ottawa, 1981, 140 pages.
    • Miracles de Notre-Dame de Chartres de Jean le Marchant, Éd. de l'U. d'O. (Publications médiévales, 1)/Soc. arch. d'Eure-et-Loir, Ottawa/Chartres, 1973, 294 pages.
Chapitres de livre
  • « Le clerc de Notre-Dame: la littérature de miracle en langue vulgaire, tradition et création », dans D. Kullmann (éd.) The Church and Vernacular Literature in Medieval France, Toronto (Toronto Studies in Romance Philology 1), Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2009, p. 124-136.
  • « Le rêve dans les Miracles de Notre-Dame de Gautier de Coinci », dans Lecture, Rêve, Hypertexte, Liber Amicorum Christian Vandendorpe, Ottawa, Éditions David, 2009, p. 137-152.
  • « Syntaxe anglo-normande: étude de certaines caractéristiques du XIIe au XIVe siècle », dans J. Wogan-Browne (éd.) Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c.1100–c.1500, York, Boydell and Brewer, 2009, p. 55-67.
  • « The Virgin's mediation: Evolution and Transformation of the Motif », dans D. Maddox et S. Sturm-Maddox (éds) Parisian Confraternity Drama of the Fourteenth Century. The "Miracles de Nostre Dame par personnages", Turnhout, Brepols, 2008, p. 163-178.
  • « La base textuelle du Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes. Établissement et fonctionnalités », dans « Queil boen professeur, mult enseinné, queil boen collegue » Mélanges offerts à Brian Merrilees, Florilegium, vol. 24, 2007, p. 157-161.
  • « L'annominatio chez Gautier: vocabulaire et syntaxe », dans K. M. Krause et A. Stones (éds) Gautier de Coinci. Miracles, Music, and Manuscripts, Bruxelles, Brepols, 2006, 101-112.
  • « Tristan l’Amoureux dans la Folie Tristan d’Oxford », dans La passion des lettres, Études de littérature médiévale et québécoise en hommage à Yvan Lepage, Ottawa, Éditions David, 2006, p. 29-40.
  • « Vers un dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes », "Qui tant savoit d’engin et d’art", dans Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, Poitiers, CÉSCM, 2006, p. 311-319.
  • (Avec R. Jobin) « De Chrétien de Troyes à Pierre Sala: discours rapporté dans le Chevalier au Lion », dans Mémoire en temps advenir, Hommage à Théo Venckeleer, Louvain, Peeters, 2003, p. 105-114.
  • « Faire que sage(s) / Faire que fol(s) : prudence! », ds Les formes du sens. Études de linguistique française, médiévale et générale offertes à Robert Martin à l'occasion de ses 60 ans, éd. par G. Kleiber et M. Riegel, Duculot, Louvain-la-Neuve, 1996, p. 233-240.
  • « Œcuménisme médiéval et auctoritates : art et liberté de la copie », dans Le Plagiat, actes du colloque international tenu à l'Université d'Ottawa, P.U.O., 1992.
  • « Texte, intertexte et autotexte dans le Tristan de Thomas d'Angleterre », The Nature of Medieval Narrative, éd. par M.Grunmann-Gaudet et R.F.Jones, Lexington (French Forum Monographs, 22), 1980, p. 173-189.
  • « Le Vraisemblable dans le roman de Tristan », Colloque Vraisemblable et Fiction (1974), Montréal (PUM), 1980, p. 57-71.
Articles de revues savantes
  • « Ancien et moyen français sur le Web: textes et bases de données », Revue de linguistique romane, no 64, janvier-juin 2000, p. 17-42.
  • « Symbole et interprétation: le message de Tristan dans le Chèvrefeuille », Tristania, 13, n°1-2, Autumn 1987-Spring 1988, p. 35-52.
  • « Montée des clitiques à partir d'enchâssées à l'infinitif », Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, 7, n°, 1988, p. 129-134.
  • « La Mort de Tristan: suicide? », Incidences, vol.5, n°1, Ottawa, 1981, p. 45-52. Trad. fr. d'une communication présentée en angl. (« Did Thomas of England's Tristan commit suicide? ») au Sewanee Medieval Colloquium (The University of the South, Sewanee, Ten.) en avril 77.
    Compte rendu: Revue de Linguistique Romane, 46, p. 410.
  • « Le Tombeau des Rois ou la progression regressive », Voix et images, II, 2, 1976, p. 255-264.
  • « La Légende d'Alexandre le Grand dans la littérature française au moyen âge », Cahier des Études Anciennes, 2, PUQ, 1973, p. 67-77.
  • « La Bourgeoise et le chanoine », Revue de l'Université d'Ottawa, 1971, p. 237-244.
  • « La Légende de saint Thomas et du prêtre qui ne connaissait qu'une messe », Romania, 92, 1971, p. 99-117.
  • « Sur l'auteur et la date des Miracles de Notre-Dame de Chartres », Romance Notes, 13, 2, 1971, p. 344-350.
  • « Une Traduction française de la Lettre d'Alexandre à Aristote », The Humanities Association Bulletin, 23, 3, p. 17-34 et erratum au numéro suivant 154-155.
Actes de colloques ou de congrès:
  • (Avec H. Gerner et G. Souvay) « Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes : état actuel du projet », dans M. Iliescu, H. Siller-Runggaldier, P. Danler (éds) : Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Berlin / New York, Walter de Gruyter, 2010, vol. 2, p. 185-192.
  • (Avec G. Souvay) « Le DÉCT (Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes) : un modèle pour la lexicographie d'aujourd'hui ? », 13e Congrès Euralex, Barcelone, juillet 2008, publication électronique sur le site www.euralex.org/euralex/conferences/
  • « D’un manuscrit à l’autre, le discours rapporté chez Chrétien de Troyes ; examen de la varia lectio du Chevalier au Lion », dans J-M Lopez-Munoz, S. Marnette, L. Rosier (éds) Il parla ainsi com vous orrez : Le discours rapporté en français médiéval, numéro thématique de Verbum, Nancy 2, 2008: 1.
  • « Corpus of Old French Literary Texts », dans Y. Kawaguchi, T. Takagaki, N. Tomimori et Y. Tsuruga (éds) Corpus-Based Perspectives in Linguistics, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, Usage-Based Linguistic Informatics VI, 2007, p. 85-90.
  • (Avec Achim Stein) « Le Nouveau Corpus d’Amsterdam », dans P. Kunstmann et A. Stein (éds) Le Nouveau Corpus d'Amsterdam. Actes de l'atelier de Lauterbad, 23-26 février 2006, Stuttgart, Steiner, 2007, p. 9-28.
  • (Avec Gilles Souvay) « Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes (DÉCT) », dans P. Kunstmann et A. Stein (éds) Le Nouveau Corpus d'Amsterdam. Actes de l'atelier de Lauterbad, 23-26 février 2006, Stuttgart, Steiner, 2007, p. 111-120.
  • « D'un corpus à l'autre: la variation dans le domaine des indéfinis en français ancien », dans C. D. Pusch, J. Kabatek, W. Raible (éds) Romanistische Korpuslinguistik II, Korpora und diachrone Sprachwissenschaft, Tübingen, Gunter Narr, 2005, p. 335-344.
  • « Les qualificatifs du héros dans le Roman d'Alexandre et dans l'Alexandreis, étude comparative », dans Carlos Alvar, Juan Paredes (éd.), Les Chansons de geste. Actes du XVIe Congrès International de la Société Rencesvals, pour l'Etude des Epopées Romanes. Granada, 21-25 juillet 2003, Granada 2005, 367-378.
  • Participation à la 4e table ronde "Coopération et recherche universitaire" du Séminaire international sur les études françaises , Les Études françaises. Séminaire international, Paris, Association pour la diffusion de la pensée française , 2004, p. 135.
  • « Vertus et propriétés de la Vierge dans le Bestiaire, le Lapidaire et le Plantaire du Rosarius (BNF fr. 12483, ms. du XIVe s.) », Actes du Colloque international, Université McGill, Montréal, 7-8-9 octobre 2002, Le moyen français, 55-56, 2004, p. 205-217.
  • (Avec Danielle Forget) « Le code figural de la nature dans les serventois couronnés lors des représentations des Miracles de Notre-Dame par personnages », Actes du Colloque international, Université McGill, Montréal, 7-8-9 octobre 2002, Le moyen français, 55-56, 2004, p. 129-144.
  • (Avec Danielle Forget et France Martineau) « Aux origines du discours indirect libre: le Roman de Brut de Wace », dans J. M. López-Muňoz, S. Marnette et L. Rosier (éds) Le Discours rapporté dans tous ses états, Paris, L’Harmattan, 2004, p. 183-193.
  • « Vierge, dame ou fée: métaphores et métamorphoses » dans Présentations de la Société royale du Canada 2003, 2003, Septième Série, Tome II.
  • « Avant-propos » (Avec F. Martineau et D. Forget) et « Introduction » dans Ancien et moyen français sur le Web. Enjeux méthodologiques, éd. par P. Kunstmann, F. Martineau et D. Forget, Ottawa, Éditions David, 2003, p. 21-30.
  • « Les campagnes d'Alexandre: de l'histoire à l'épopée », Olifant (Special Issue: Proceedings of the Baltimore Conference "Romance Epic in the Americas"), vol. 22, n°1-4, Spring 1998-Fall 2003, p. 131-142.
  • (Avec A. Stein) « Le Godefroy comme source pour un dictionnaire électronique des formes graphiques occurrentes », ds Frédéric Godefroy. Actes du Xe Colloque International sur le Moyen Français , textes réunis et présentés par Frédéric Duval, Paris, École des Chartes (Mémoires et Documents de l'École des Chartes, 71), 2003, p. 387-392.
  • « Édition électronique: le cas du théâtre religieux », Le théâtre français des années 1450 et 1550: état des recherches, textes réunis par O. A. Duhl, Dijon, Centre de Recherche Le texte et l'édition, Actes n° 10, 2002, p. 63-69.
  • « Base lemmatisée d'ancien français: présentation, protocole et perspectives », Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, Salamanca, 24-30 septiembre 2001, Tübingen, Niemeyer, 2003, vol. III Seccíon 4, p. 267-270
  • « Les formules de salutation dans les Miracles de Nostre Dame par personnages: inventaire, analyse, valeur pragmatique », Traduction, dérimation, compilation. La phraséologie, actes du Xe Colloque International sur le Moyen Français, Montréal, 2-4 octobre 2000, Le moyen français, 51-52-53, 2002-2003, p. 373-386.
  • « Le lexique de la chanson de geste: étude du vocabulaire de trois chansons (Roland, Couronnement de Louis, Prise d'Orange) en contraste avec celui des oeuvres historiques de Wace et des romans de Chrétien de Troyes », L'épopée romane (Actes du XVe Congrès international, Poitiers, 21-27 août 2000), Poitiers, CÉSCM, 2002, t. II, p. 909-915.
  • « Deux projets du Laboratoire de Français Ancien » (en collaboration avec F. Martineau), ds Actes du colloque international sur « Les études françaises valorisées par les nouvelles technologies d'information et de communication », Toronto, 12-13 mai 2000 [www.chass.utoronto.ca/french/foire2000/colloque/actes/]
  • « Édition électronique: le cas des Miracles de Nostre Dame par personnages », ds Le moyen français. Le traitement du texte (édition, apparat critique, glossaire, traitement électronique). Actes du IXe colloque international sur le moyen français, publiés par C. Buridant, Strasbourg, Presses Universitaires de Strasbourg, 2000, p. 115-122.
  • « Relatif et liaison: le cas du relatif dit de “liaison” », ds Le moyen français. Philologie et linguistique. Approches du texte et du discours. Actes du VIIIe colloque international sur le moyen français, publiés par B. Combettes et S. Monsonégo, Paris, Didier Érudition, 1997, p. 517-527.
  • « Dossier électronique du Chevalier au lion  », dans Gerold HILTY (dir.), Actes du XXe Congrès international de linguistique et philologie romanes, t. IV, Section VI: Lexicographie/ Galloromania (Université de Zürich, 6-11 avril 1992), Tübingen, Francke.
  • « Le Système du pronom relatif dans certains textes du Nord-Est et de l'Est de la France au 12e siècle », dans R. Lorenzo (éd.) Actas do XIX Congreso Internacional de Linguística e Filoloxía Románicas, A Coruña (Fundacion Pedro Barrié de la Maza), 1993, vol. 5, p. 397-405.
  • « Le dérimage chez J.Miélot: considérations syntaxiques », Actes du colloque int. sur le moyen français, Milan, 1988. Vita e Pensiero, 1990, vol. 2, p. 195-209.
  • « Création et diffusion du relatif/interrogatif lequel en ancien français. Comparaison avec d'autres langues romanes », Actes du 18e Congrès int. de ling. et de phil. rom., Trèves, 1986, publiés par D.Kremer; Tübingen (Max Niemeyer Verlag), 1988.
  • « Du que 'invariable' dans les propositions relatives en ancien français. Comparaison avec l'occitan, l'italien et l'espagnol », Actes du 17e Congrès int. de ling. et de phil. rom., Aix-en-Provence, 1983, vol. 2, 1985, p. 503-514.
  • « Vers un catalogue des éléments narratifs des miracles de la Vierge », Actes du 3e Symposium annuel de la Société des médiévistes et des humanistes d'Ottawa-Carleton, Ottawa, 1975, p. 75-83.
  • « Un exemple de hiérarchie de niveaux de langue: le tu et le vous dans les Miracles de Notre-Dame dramatiques », Actes du 14e Congrès int. de ling. et de phil. rom., Naples, 1974, p. 41-52.
Travaux électroniques
  • Nouveau Corpus d'Amsterdam. Corpus informatique de textes littéraires d'ancien français (ca 1150-1350), établi par Antonij Dees (Amsterdam1987), remanié par Achim Stein, Pierre Kunstmann et Martin-D. Glessgen (Stuttgart, Institut für Linguistik/Romanistik, 2006).
  • Laboratoire de Français Ancien, principales publications (pour le détail voir www.lfa.uottawa.ca/):
    [Pour le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes, voir supra "Livres en ligne"]
    • Édition électronique des Miracles de Nostre Dame par personnages, matériaux présentement disponibles (textes, traductions, index, lexique, concordances). LFA, site Web, avril 2005.
    • Deuxième mise à jour de la base Textes de Français Ancien (3 millions de mots occurrents), ARTFL, Université de Chicago, août 2003.
    • (En collaboration avec Gilles Souvay) Base de Graphies Verbales www.atilf.fr/bgv/
Communications non publiées
  • « Le monde aquatique chez Chrétien de Troyes: de la table d’Arthur (Érec) à la barque du Roi Pêcheur (Perceval) », pour le XVIIe Colloque international de la Société Internationale Renardienne, Vintimille, 29-31 août 2007.
  • « Le Chevalier au Lion de Pierre Sala ou la disparition de la courtoisie : étude de vocabulaire », pour le XIIe Congrès international de la Société Internationale de Littérature Courtoise, Genève-Lausanne, du 29 juillet au 4 août 2007.
  • « Présentation du projet DÉCT », Présentation officielle du Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, ATILF/CNRS, Nancy, 31 mai 2007.
  • (Avec I. Hardy) « Présentation des activités du Laboratoire de Français Ancien » et (Avec G. Souvay, « Lancement de la base de données et de la première lettre du lexique du Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes (DÉCT1) », Informatique et Textes Anciens, Journée de travail organisée par le Laboratoire de Français Ancien en collaboration avec le GTRC « Modaliser le changement : les voies du français », Université d'Ottawa, 20 mars 2007.
  • « Vers un dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes », XIe Congrès de la Société Internationale de Littérature Courtoise, University of Wisconsin-Madison, 29 juillet - 4 août 2004.
  • « Les miracles de Notre-Dame au Moyen Âge: l'apport de Gautier de Coinci », dans le cadre des Semaines d'Études Médiévales, Poitiers (CÉSCM/CNRS), 29.06.2004.
  • Présentation de mes activités de recherche sous la forme d'un séminaire devant les chercheurs de l'ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française), Nancy, 20.02.2003.
  • « Vertus et propriétés de la Vierge dans le Bestiaire, le Lapidaire et le Plantaire du Rosarius (BNF fr. 12483, ms. du XIVe s.) », Colloque annuel des médiévistes des universités d'Ottawa et de Carleton, Carleton University, 30 novembre 02.
  • « Cinq ans après... », participation à la Table Ronde clôturant le colloque international Ancien et moyen français sur le Web: enjeux méthodologiques, Ottawa, les 4-5 octobre 2002.
  • « Le miracle de Théophile en France et en Espagne au XIIIe siècle (Gautier de Coinci et Rutebeuf; Berceo et Alphonse le Sage): structure et poétique », 2e Journée d'Études Médiévales d'Ottawa, Ottawa, 06.04.2002.
  • « Le Laboratoire de Français Ancien de l'Université d'Ottawa et ses activités », dans le cadre du séminaire de D.É.A. de G. Kleiber, Linguistique, Université Marc-Bloch, Strasbourg, 23.02.2002.